一、“刚才”和“刚”的意思
The meaning of “gang cai” and ”gang”
1.【刚才】指说话前不久的那个时间,跟“现在”相对。强调不久前的那个时间发生了什么事情。
“gang cai” means “just now; a moment ago; a short while ago”, opposite to ”xian zai”(means “now”) ,emphasizing what happened a moment ago.
Eg:他刚才来过,现在已经走了。
刚才有个人过来找你。(现在这个人已经不在了。)
2.【刚】指事情发生不久,跟它相对的是“很久”。“久”或者“不久”只是说话人的一种感觉。
“gang” means “only a short while ago; just”, opposite to ”hen jiu”(means “long time ”),emphasizing it’s just very short . Whether it’s long or short, depends on the feeling of the speaker.
Eg:我刚工作不久,还有很多需要学习的地方。(可能是一个月,也可能是两三年了,相对于工作了十几年的人而言。)
二、“刚才”和“刚”的词性
The part of speech of “gang cai” and ”gang”
1.【刚才】时间名词.Noun.
(1)可以做状语,放在主语的前面或者后面。
Can be use as Adverbial, before or after the Subject.
Eg:刚才我跟你打电话了。
我刚才去北京大学了。
(2)可以做主语。
Can be use as Subject.
Eg:刚才很忙,现在好多了。
刚才比现在暖和。
(3)可以做定语。
Can be used as Attributive.
Eg:我把刚才的事情给忘了。
刚才那个人去哪儿了?
2.【刚】副词,只能在动词前做状语。Adverb, only be used as Adverbial, before a verb.
Eg:我刚下班。
她刚吃完饭。
小王刚来,还不知道发生了什么事情。
那个年轻人刚工作,还有很多需要学习的地方。
三、“刚”和“刚才”与“了”的搭配
“gang” and ”gang cai” match with “le”
1.【刚】跟非持续性动词连用时,不用“了”。常用的非持续性动词有:到、来、去、回、走(离开义)、离开、完、出发、出现、发现、毕业、下课、下班、结婚、离婚、分手、开始、结束,等等。如用“了”,则表示“情况发生变化”,不用“刚”。
When “gang” used before a Non-continuous verb, “le” can’t be used. If you want to use “le” to indicate the “situation change”, “gang” can’t be used.
Eg.我刚下课、我刚下班、雨刚停、他刚吃完、他们刚结婚。
When “gang” used before a Continuous verb, “le” can be used.
【刚】跟持续性动词连用时,可以用“了”。
Eg:我刚买了两个本子。
我们刚上了一节汉语课。
他刚吃了一碗米饭。
2.【刚才】时间名词,表示过去不久的某个时间点。一般跟“了”一起用。或者用于“是……的”的强调句中。
“gang cai” and “le” usually appear at the same sentence. And “gang cai” also can be used at the “shi……de”pattern,to emphasize the time.
Eg:我刚才给你打电话了。
我是刚才去的。
三、固定搭配set collocation
1.【刚(一)……就……】&【刚……又……】
表示两个动作之间的时间短。
Indicates the second action followed the first action in quick succession.
Eg:下课铃刚一响,他就跑出来了教室。
他刚一下飞机,就给家人打了个电话。
我刚吃了两个包子,又想吃米饭了。
他刚给我打过电话,怎么又给我打电话?
2.【刚想】&【刚要】
表示某事即将要发生还没发生。
Indicates something is about to happen, but haven’t happened yet.
Eg:我刚想给他打电话,他来了。
他刚想站起来,另一个同学站了起来。
我刚要出门,电话铃响了。
我刚要吃饭,孩子醒了。
四、.否定形式Negative Forms
1.【刚才】刚才不、刚才没
我刚才不在办公室。(相对于“现在”)
他刚才没接我的电话。(相对于“现在”)
2.【刚】不是刚
他不是刚工作,他已经工作七八年了。(相对于“很久”)
我们不是刚认识,我们二十年前就认识了。(相对于“很久”)
五、刚刚 gang gang
1.副词:同“刚”,但时间上比“刚”要更短些。
Can be used as Adverb, but the time is much shorter than “gang”.
2.另外,“刚刚”还有“正好,恰好”的意思。
Besides, ”gang gang” also has the meaning “just; just right; exactly”
Eg:不多不少,刚刚十斤。
不大不小,刚刚合适。