Archive for the ‘Learning Chinese with me’ Category

“会” and “要”

Friday, May 28th, 2010

How to use “会”and “要” when they are particle?One of my students questions today in class. To answer that,first of all, we need to know the difference between them. Please look at the sentences below:

  1. 我要给你打电话。
  2. 我会给你打电话。

作为助动词,第一句话中的“要”表示一种意志。而第二句中的“会”则表示一种可能性。即:“我给你打电话”这个动作有可能实现。

As particle,“要”in first sentence emphasizes a will while “会”refers to the possibility that the action is going to happen .

另外,“要”还常用来表示“将要”。例如:要下雨了。我要去旅行了。“会”还可以表示“擅长”。例如:这是个能说会道的人。

To ask any questions about learning Chinese or want a free trial lesson, please go to http://www.chineseathome.com/

Hot Words (4)

Wednesday, May 26th, 2010

17.没谱(méi pǔ)

Unsure;unrealistic;be irrelevant

目前为止,这事还没谱。

It has not been settled as yet.

18.没辙(méi zhé)

Have no other way out ; have no solution

你爸妈不同意你去,我也没辙

I have no solution if your parents do not agree to let you go.

19.没劲(méi jìn)

Boring

这部电影真没劲,我看了一半就出来了。

The film is so boring that I walked out mid-way through it.

20.没门(méi  mén)

No way ;  absolutely impossible

没门儿,你别想欺骗别人。

No way .You do not even try to trick others.

21.没脾气(méi píqì)

Have no options ,keep one’s temper

我发现出了这么多乱子,我很难没脾气。

I found it hard to keep my temper with so many things going wrong.

Hot Words(3)

Thursday, May 20th, 2010

1.刷卡(shuā kǎ)

Pay by credit card.

我可以刷卡吗?

May I pay it by credit card?

2.砍价(kǎn jià)

Bargin;haggle with a peddle

我已经学会了每天在市场砍价。

I have learned to bargin in the market everyday.

3.靠谱(kào pǔ)

To be accurate or reliable in speech or action

我觉得这事不靠谱。

I do not think it true.

Hot words (2)

Friday, May 14th, 2010

1.煲电话粥(bāo diàn huà zhōu)

他最爱煲电话粥。(tā zùi ài bāo diàn huà zhōu)

She likes to chat long on the phone.

2.人脉(rén mài)

Having many personal relationships

Eg:她成功的另一个重要因素就是她的人脉资源相当丰富。

Another important factor for her success is that he has very rich resources in terms of personal relationships.

3.人气(rén qì)

Popularity

Eg:The famous singer has the highest popularity among young people.

这个歌手在青年人中的人气极高。

4.上火(shàng huǒ)

Suffer from internal heat

Eg:这几天他上火了。

He suffers from an excessive internal heat these days.

5.不待见(bú dài jiàn)

Dislike

Eg:你站在这里干嘛?还不赶紧走,省得招人不待见。

What  are you standing here ?If you don’t go quickly people won’t like it.

To ask any questions about learning Chinese or want a free trial lesson, please go to http://www.chineseathome.com/

汉语口语测试是什么

Wednesday, May 5th, 2010

HKC(hanyu kouyu ceshi),a new test to assess the ability of foreigners to speak Chinese will be introduced this year.

HKC is the standard referenced test based on actual needs to communicate. The test integrates Chinese culture and focuses on practical daily situations.

 “汉语口语水平测试”(缩写为“HKC”)的测试方式为计算机辅助的口语测试,在人机对话的环境中进行。在为时半小时的测试中,应试者完成了读词、读句、提问、设问、复述、描述和说话等7个部分的全部测试题目。HKC测试等级分为三等九级。命题改变了过去以语言知识和结构为主的测试形式,突出生活化和实用性,采用图片、视频、录音和文字拼音相结合等多种方式。

汉语语法简介(1)

Wednesday, April 28th, 2010


A sketch of Chinese Grammar

名称

Term

汉语

Chinese

英语

English

对比说明

Explanation

名词的数

Number of noun

一张桌子

两本书

a table two books 汉语的名词没有单数、复数的变化

In Chinese, the noun has no changes to singular and plural numbers.

动词

Verbs

看-看看、看一下、看了看、 Look、have a look 汉语的动词可以重叠使用

Verbs in Chinese can be duplicated.

数量词

Measure words (Quantifiers)

我有三本书。 I have three books 汉语有很多量词。数词和名词之间必须要有量词。

There are plenty of measure words or quantifiers in Chinese.There must be a measure word between numerals and nouns.

le

我吃完晚饭了。 I have finished my dinner. “了”放在动词后面或者句子后面表示事情、动作完成了或者发生了变化。。

The word “了”following a verb or a sentence indicates that the action or something has been done or has changed.

zhe

老师在凳子上坐着呢。 The teacher is sitting on his chair “着”放在动词后,表示动作或者状态正在持续。

The word 着 following a verb indicates that it is in a state of continuous actions or mode.

guo

我去过北京。 I have been to Beijing. “过”强调某种动作曾经发生过或强调某种经历。

The word 过 following a verb indicates that a certain action has happened or a certain experience is being stressed.

正在… 正在..呢

zheng zai..ne

我正看小说呢。 I am reading a novel. “正在..呢”表示某个动作正在进行中。

“正在..呢” indicates an action is going on right now.

有关地震的词汇

Tuesday, April 27th, 2010

A devastating earthquake struck Yushu, largely Tibetan area of Qinghai province, on April 14th - roughly one month before the second anniversary of the earthquake in Wenchuan, leaving more than 2000 people killed and 12135 people injured, as officials said.

Many people around world have given their part to help and donate to the bereaved people and victims shortly after the tragedy. Pray for the victims of Yushu Earthquake and pray for China.

有关地震的词汇

1.  地(dì)震(zhèn)  earthquake

2.  震(zhèn)级(jí)  magnitude

3.  灾(zāi)难(nàn)  tragedy

4.  自(zì)然(rán)灾(zāi)害(hài)  natural disaster

5.  死(sǐ)亡(wáng)人(rén)数(shù)  death toll

6.  幸(xìng)存(cún)者(zhě)  survivor

7.  受(shòu)灾(zāi)者(zhě)  victim

8.  震(zhèn)中(zhōng)  epicenter

9.  撤(chè)离(lí)  evaculation

10.救(jiù)援(yuán)小(xiǎo)组(zǔ)  rescue team

11.国(guó)际(jì)援(yuán)助(zhù)  international contributions

12.残(cán)骸(hái)  wreckage

13.余(yú)震(zhèn)  aftershock

14.  地(dì)震(zhèn)学(xué)家(jiā)  seismographer

A Happy Excursion 逍(xiāo)遥(yáo)游(yóu)

Friday, April 23rd, 2010

Some of my students, especially those who come from English-speaking countries, are crazy about classical Chinese as it is too difficult to read and understand. Actually, it may easier to learn if you can master some key sentence patens like what I have summarized above.

北冥(míng)有鱼,其名曰鲲(kūn)。鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏(péng)。鹏之背,不知其几千里也;怒(nù)而飞,其翼(yì)若垂(chuí)天之云。是鸟也,海运则将徙(xǐ)于南冥。南冥者,天池也。齐谐(xié)者,志怪者也。谐之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟(tuán)扶摇而上者九万里,去以六月息者也。”野马也,尘(chén)埃(āi)也,生物之以息(xī)相吹也。天之苍(cāng)苍,其正色邪(yé)?其远而无所至极邪?其视下也,亦若是则已矣。

“In the northern ocean there is a fish, called the Kun, I do not know how many thousand li in size. This Kun changes into a bird, called the Peng. Its back is I do not know how many thousand li in breadth. When it moves, it flies, its wings obscuring the sky like clouds. When on a voyage, this bird prepares to start for the Southern Ocean, the Celestial lake.

In the Records of Marvels we read that when the Peng flies southwards, the water is smitten for a space of three thousand li around, while the bird itself mounts upon a great wind to a height of ninety thousand li, for a flight of six months’ duration.

There mounting aloft, the bird sees the moving white mists of spring, the dust-clouds, and the living things blowing their breath among them. Is its azure the proper color of the sky? Or is it occasioned by its distance and illimitable extent? If one were looking down, the very same appearance would just meet his view.”

1. 判断句

(1)此小大之辩(biàn)也(“也”表示判断语气)

(2)《齐谐(xié)》者,志怪者也(“者……也”表示判断语气)

(3)穷发之北,有冥(míng)海者,天池也(“者……也”表示判断语气)

2. 省略句

(1)翱(áo)翔(xiáng)(于)蓬(péng)蒿(hāo)之间(省略介词“于”)

(2)且举世誉(yù)之而(宋荣子)不加劝(quàn)(省略主语“宋荣子”)

(3)众人匹(于)之(省略介词“于”)

(4)众人匹之,(众人)不亦悲乎(省略主语“众人”)

3. 疑问句

(1)奚(xī)以之九万里而南为(“奚以……为”,表示疑问语气)

(2)奚以知其然也(“奚以”,表示疑问语气)

(3)彼(bǐ)且奚适(shì)也(“奚”,表示疑问语气)

4. 变式句

(1)而莫之夭(yāo)阏(è)者(夭阏之,宾语前置)

(2)彼且奚适也(适奚,宾语前置)

(3)奚以知其然也(以奚,宾语前置)

(4)覆(fù)杯水于坳(ào)堂(táng)之上(于坳堂之上覆杯水,介宾短语后置)

(5)翱翔蓬蒿之间(<于>蓬蒿之间翱翔,介宾短语后置)

Yǘn or Yún

Friday, April 16th, 2010

” Yǘn  or Yún ” ? What is the difference between them and how should we remark 云南 in Pinyin? One of my students asked me this question yesterday.

Well, To answer the question ,we must review the phonetic rules firstly.

When the main vowel iuü is a syllable on its own, we must

1.Add a ‘y’ in front of the ‘i’, changing it to yī yí yǐ yì

2.Add a‘w’in front of the ‘u’, changing it to wū wú wǔ wù

3.Add a ‘y’ in front of the ‘ü’, and remove the two dots above ‘ü’, changing it to yū yú yǔ yù

好了,现在,请您告诉我,云南的汉语拼音是哪个,好吗?

To ask any questions about learning Chinese or want a free trial lesson, please go to http://www.chineseathome.com/

跟我学“商务礼仪”

Tuesday, April 6th, 2010

商务礼仪:如果可能的话,尽量不要把会议安排在中国农历新年(1月或2月)

期间或临近时间,许多华人将这个节日看作为年度休假,和西方人对

待圣诞节是一样的。